The
case for
Mengal
Festival
Historical
analysis and its implication on culture identity
By:
Gil B. Zipagan II
Introduction
Cultural practices, such as the
traditional celebration of festivals, always mirror the uniqueness of every
ethnicity in the country’s regions. It is on the practices that we can see how
every ethnic groups are represented, hence the critical role of building the
cultural identity.
In
October of 2016, Mengal Festival was born into the arms of Echague. Young and
new, the festival became an immediate depiction of the rich and vibrant culture
of the Yogads. However, years before Mengal was pronounced the town’s official
trademark festival, the long celebrated Bacao was an integral part of the
municipality’s practices.
This
sudden shift of celebration seem to present a case on the cultural
representation of Echague. The festivals’ elements and properties are far from
one another and thus poses serious queries on their cultural implications.
Limitation
of analysis
The analysis will only cover the
immediate historical relevance of the festival to building cultural identity
and will not cover an in-depth study on other areas such as- one of the
information gathered in the research for instance is that the Yogad people
doesn’t have yet any cultural costumes compared to other ethnic groups. Further,
the paper only covers the general culture identity development of Echagueñans
with regards to the festival, and not on particulars such as the ethnic links
to Gaddangs and other relations.
Background
of Echague
Echague
is a 1st class municipality located in southern Isabela Province. It is
bounded on the north by the towns of San Isidro, Alicia, Angadanan, and San
Guillermo, on the east by Dinapigue, on the south by Quirino Province, San
Agustin, and Jones, and on the west by Santiago City. It has a total land area
of 680 square kilometers and is politically subdivided into 64 barangays.
Echague is one of the main corn
producers of Isabela.
Antecedent historical condition
Echague’s Culture and Tourism
chairman, Mr. Louie Simbe narrates, that long before Echague became for what is
now its current state, it was called “Camarag” by the native tribes situated in
the wide area of land which stretches from Reina Mercedes, Naguilian,
Parecelles to Diadi Nueva Vizcaya. This wide range of territory is dominated by
the Itawis, Ybanags, Igorots, Gaddangs, Ifugaos, and the Yogads.
The
Spaniards arrived and after a successful conquest, the lands were rearranged
into the typical Spanish-poblacion structure. The political lands became
submerged with Spanish culture until such time, the number of Tagalogs, most
populated ethnic group from Middle Luzon, came to trade in the new situated
town and outnumbered the natives.
For
years, the Spaniards have seen the ability of Echague’s lands to cultivate
corn. Together with Ilagan, Echague became known as one of the major producers
of corn in the North-east region. Though several of colonial powers tried to
occupy the country, Echague’s condition changed a minor- including the
restructures occurred in its political areas.
Bacao and Mengal
The
celebrated corn producing capacity of Echague birthed the Bacao Festival. With
over 680 square kilometer land- area, more or less 65% is capable of farming.
In that percentage, about 29.4% is planted with corn. In fact, according to
Provincial records, Echague is one of the municipalities that contributes to
Isabela’s national corn supply of about 21% corn production.
“Bacao”
came from the Yogad term, meaning “corn”. But when Ilagan was pronounced as the
corn capital of the Philippines in 2015, Mr. Simbe stressed that though Echague
is one of the major contributors of national corn production, it is
inappropriate to celebrate a festival similar to Ilagan. “Mammangi” and “Bacao”
have the same concepts in terms of celebrating the glorious harvest of corn.
As
a result, the Cultural office of Echague decided to conceptualize a festival
that is culturally and historically centered. “Mengal” was born into the old
town of Echague.
Mr. Simbe
stressed that the term “Mengal” was an international term. He said that even
in Pakistan and parts in the Indian
subcontinent, they call their leaders as “Mengals”. This is in contrast to the
popular belief that Mengal is Yogad term and therefore, wasn’t exclusive to the
said ethnic group and doesn’t exclude the rest of the indigenous people in
Echague. It just happened that about 60% of the population of the ethnic tribes
are Yogads.
The
emergence of Mengal as identity and its implication
Mengal assessed
The historical
accounts verify that the nature of being a Mengal is always associated with the
term “warrior”. The early tribes that dominated Camarag were fearsome warriors
during the time of Spanish conquest. This historical scenario is best
demonstrated in the native dance “Bayle
de bakal”, which tells a story on how the Yogads defended the area during
the Spanish conquest, Christianization of the pagans and the reconciliation
between the two groups.
With this in
mind, in the context of the current Christianized society, a Mengal is rather a
negative connotation of resentment against the said religion. Historical
accounts tell us that the people dominated Camarag were pagans. However, as the
traditional dance of Bayle de bakal,
it goes to show an old depiction of the early people’s interpretation of how
they regarded the event. In a sense, there was a reconciliation with regards to
the negative connotation. As Mr. Simbe stressed, the Mengal’s representation
then is rather a picture of humility and humbleness.
According
to Mr. Simbe, one of the known Mengals was Kapitan Tercero. This person was
said to have led the people of Camarag against the Spaniards. Be it a myth or
not, according to the Cutural office, this plays an important symbolic role for
the current people of Echague. However, the question is, who among the vast
people is being represented?
This
critical point of information is vital to understanding on cultural identity.
That is to say that it’s not about the superficial and vivid image that it
projects but rather the in-depth implication of being represented by Tercero,
who basically is popularly known as a Yogad. Tercero’s popularity has made him
center of what is now known as Mengal-ity
and thus presents a crisis in representing the entirety of Echagueñans.
Representation crisis
If
it is about the representation of the general Echagueñans, then Tercero, though
a Mengal, is not an accurate symbolism. Aside from the fact that there’s a
great dispute on his existence; Tercero is only, if real, representing the
Yogads who defended Camarag from the Spaniards. There are 5 other ethnicities
without accurate representation on the Mengal tradition.
Further,
the usage of Mengal is more likely to fall under the influence of the Yogads
and is relatively far from other ethnicities. So that, if Mengal is to
represent Echague as culturally and historically centered, then it must embody
the true nature of being an Echagueñan.
The
flexibility of Mengal is still undefined. Unlike the usage of Filipino- which
is in reality Tagalog, there is a mandate by the Constitution to be expanded
through the adoption of local dialect vocabularies to be incorporated with the
usage. In a similar scenario, Mengal-ity must
be able to cover the core identity if it is to represent the town.
Summary
and Conclusion
From
the gathered facts, the reason why the Cultural office of Echague shifted to a
new celebration is due to the pronouncement that Ilagan is the Corn Capital of
the Philippines. Despite of the shift, Echague continues to provide Isabela the
quantity of corn production that makes the province one of the top producers of
the commodity.
Because
of Echague’s significant contribution to the corn industry, Bacao was reduced
to a town fiesta and still celebrates Echague’s glorious harvest of the said
product. The shift to Mengal was a realization of a culturally and historically
centered festival which honors the rich and vibrant past history that reflects
the people of today. However, several problems were encountered.
As
presented in the paper, there was a representation
crisis that should cover the general identity of what is meant to be an
Echagueñan. There must be an in-depth research that would determine the
accurate identity. This suggests that Mengal should be more flexible in order
to accommodate the representation of its constituents.
Tradition
reflects culture. Whatever that transpires in ritual dances for example, are
vital to the development of historical interpretations. Not because something
is to be observed, but the articulation of hands say something about the parts
of reality of a certain historical scenario. Therefore, superficial
interpretations doesn’t actually tell what culture is. There must be an
in-depth immersion with the available facts to accurately tell how something
became what it is.
The
case for Mengal is presupposed from the idea of cultural representation. But
before it must be said as the corporate identity of the people of Echague, it
must first embody all the necessary nature, characteristics and practices that
reflects the true meaning what is meant to be a Mengal- a more flexible and
profound historical and cultural analysis.
Bibliography
- Online
https://www.werelate.org/wiki/Source:Brief_History_of_Echague,_Isabela
https://provinceofisabela.ph/index.php/municipalities/fourth-district/2013-07-10-15-14-05
https://www.ironwulf.net/2017/07/13/echague-yogad-tribe/
- Interview
Mr. Louie Simbe, Cultural and Tourism Chairman, Municipality of Echague
Walang komento:
Mag-post ng isang Komento